본문 바로가기

앱테크 퀴즈정답
2025-06-17

캐시닥 용돈퀴즈

G마켓 교원웰스 정수기 퀴즈

정답: 렌탈

알리익스프레스 퀴즈 (세이브)

정답: 세이브

PM12 발포로빼 퀴즈

정답: 건강기능식품

알리익스프레스 퀴즈 (10일)

정답: 10

클라 건조기시트 퀴즈

정답: 블루밍코튼

다른 정답: 168, 에센스, 클린솝

컷슬린 퀴즈

정답: 뱃살

다른 정답: 체중, 콜레스테롤

리비힐 선크림 퀴즈

정답: 끈적임

다른 정답: 백탁, 눈시림

리비힐 엑소좀 크림 퀴즈

정답: 줄기세포

다른 정답: 홈케어, 유효성분

인터파크 투어 퀴즈

정답: 1

롯데온 농심 퀴즈

정답: 메론

리브이셀 퀴즈

정답: 초밀착

오퀴즈

덴프스 퀴즈 (오전 10시)

정답: 트루바이타민액티브

알리익스프레스 퀴즈 (오후 6시)

정답: save

캐시워크 돈버는퀴즈

메모리워드 퀴즈

정답: 단어퀴즈

다른 정답: 캐시, 영단어, 영어회화

소휘 펌킨샷 퀴즈

정답: 나트륨

다른 정답: 커피, 루이보스, 오르조보리

리얼마이즈 유기농 레몬즙 퀴즈

정답: 유기농생레몬

다른 정답: 레몬수, 24시간, 순수레몬과즙, 물이나첨가물

앱스토리몰 픽스 파리모기채 퀴즈

정답: 충전식

다른 정답: 수면, 흡착, 안전망, 자동살충

제나벨 퀴즈

정답: 레이저

픽스 헤어드라이기 퀴즈

정답: 디스플레이

다른 정답: 50, 390, BLDC, 110000

롯데손해보험 뇌심보험 퀴즈

정답: 모바일

다른 정답: ALICE, 뇌심보험

제나벨 글루타치온 마스크팩 퀴즈

정답: 멜라닌

앱스토리몰 픽스 보조배터리 퀴즈

정답: 거치

다른 정답: 5000, 과방전, 도킹타입, 충전단자

돈버는미션 뮤직클릭 퀴즈

정답: 좋아하는음악

종근당건강 퀴즈

정답: 31900

쏠퀴즈 정답

신한SOL뱅크 쏠퀴즈

정답: 2020년

신한SOL페이 퀴즈팡팡

정답: 신한 SOL페이 결제

신한슈퍼SOL 출석퀴즈

정답: 하이원 리조트

읽을거리/교양

AI 시대에 살아남을 직업: 노가다 용어 정리

by 남조선 유랑민 2025. 4. 7.
반응형

AI 시대에 살아남을 직업: 노가다 용어 정리

 

📝 건설현장 용어, 알고 보면 더 재미있는 이야기가 숨어있다!

건설현장을 지나가다 보면 종종 "공구리 쳐!", "아시바 올려!", "함바 가자!"와 같은 낯선 용어들이 들려옵니다. 이런 용어들은 대부분 일제강점기 시절부터 이어져 온 일본어에서 유래한 것들인데요, 아직까지도 현장에서 활발하게 사용되고 있습니다. 오늘은 건설현장에서 자주 사용되는 '노가다 용어'의 뜻과 유래를 알아보고, 현장에서 소통하는 데 도움이 될 만한 정보를 정리해 보았습니다. 건설 현장에 관심 있으신 분들은 꼭 알아두세요!


노가다 정우성

노가다의 의미와 유래

🔍 '노가다'라는 말은 어디서 왔을까?

'노가다'는 건설 현장에서 막일을 한다는 뜻으로, 특별한 기술 없이 이것저것 가리지 않고 하는 육체노동을 의미합니다. 때로는 '행동이 거친 사람'을 지칭하는 말로도 사용되기도 하죠.

이 용어는 일본어 '도가타(どかた)'에서 유래했습니다. 발음하기 쉽게 '노가다'로 변형되어 우리나라에서 사용되게 되었는데요, 일본어 '도가타'의 본래 뜻은 '토목공사에 종사하는 토공(土工)'을 의미합니다.

일제강점기 때 일본인들이 건설 현장을 관리하면서 사용하던 용어가 해방 이후에도 계속 사용되었고, 지금까지도 건설 현장의 주요 용어로 자리 잡게 된 것입니다. 이러한 용어들은 단순히 일본어를 그대로 사용하는 것이 아니라, 한국식 발음과 의미로 변형되어 우리만의 건설 용어로 발전해 왔습니다.


건설 공정 관련 용어

🏗️ 현장에서 자주 듣는 공정 관련 용어들

공구리

공구리

'공구리'는 건설 현장에서 가장 많이 들을 수 있는 용어 중 하나입니다. 영어 '콘크리트(concrete)'의 일본식 발음에서 유래했으며, 콘크리트를 타설하는 작업을 의미합니다. 현장에서는 "공구리 친다"라는 표현으로 많이 사용됩니다.

현장 표현: "오늘 3층 바닥 공구리 치니까 다들 준비해!"

나라시 치다

나라시

'나라시'는 땅이나 바닥면을 평평하게 고르는 작업을 말합니다. 일본어 '나라스(ならす: 고르다)'에서 유래했습니다. 콘크리트를 부은 후 표면을 매끄럽게 고르는 작업도 나라시라고 합니다.

현장 표현: "공구리 치고 나라시 작업 제대로 해야 바닥이 깔끔하게 나온다!"

바라시 작업

바라시

'바라시'는 해체를 뜻하는 말입니다. 주로 목공이 설치한 거푸집을 해체하는 작업을 일컫습니다. 일본어 '하라스(はらす: 떼어내다)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "콘크리트 양생 끝났으니 내일 거푸집 바라시 시작해."

조적

조적

'조적'은 벽돌을 쌓는 작업을 말합니다. 이 용어는 한자어 '조적(組積)'에서 왔으며, 벽돌이나 블록을 쌓아 벽체를 만드는 공정을 의미합니다.

현장 표현: "내일부터 2층 조적 작업 들어가니 자재 미리 올려놔."

단도리

'단도리'는 공사의 원활한 진행을 위해 공구 설치나 자재 준비 등 작업 준비를 한다는 뜻으로 사용됩니다. 일본어 '단도리(段取り: 준비, 계획)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "오늘은 내일 작업할 단도리 해놓고 일찍 퇴근하자."

야리끼리

'야리끼리'는 그날의 할당량을 끝내는 것을 의미합니다. '여기까지 하면 오늘은 퇴근'이라는 뜻입니다. 일본어 '야리키리(やりきり: 해치우다)'에서 왔습니다.

현장 표현: "오늘 야리끼리는 3층 기둥 배근까지다. 그거 끝나면 퇴근!"

양생중

양생

'양생'은 콘크리트를 타설한 후 완전히 굳을 때까지 관리하는 과정을 말합니다. 이 용어는 한자어 '양생(養生: 기르다, 보살피다)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "이번 주는 기온이 낮으니까 양생 기간 좀 더 길게 잡아."

덴조

'덴조'는 천장 작업을 의미합니다. 일본어 '텐죠(天井: 천장)'에서 유래했으며, 천장 마감 공사를 통틀어 이르는 말입니다.

현장 표현: "2층 덴조 작업 마무리되면 페인트 작업 들어갈 거야."

 

코킹

코킹

'코킹'은 영어 'caulk(틈을 메우다)'에서 따온 말로, 틈이나 균열 부분을 막는 작업을 의미합니다. 보통 실리콘으로 틈새를 메우는 작업을 '코킹'이라고 부릅니다.

현장 표현: "창틀 설치 끝났으니 코킹 작업 해서 마무리해."


건설 도구 및 장비 용어

🔨 현장의 필수 도구들, 이름부터 알고 쓰자

아시바

'아시바'는 높은 곳에서 작업할 수 있도록 만든 임시 가설물을 말합니다. 우리말로는 '비계'라고 하지만, 현장에서는 대부분 '아시바'라고 부릅니다. 일본어 '아시바(足場: 발을 디딜 곳)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "외벽 작업 시작하기 전에 아시바부터 제대로 설치해야 해."

젠다이

'젠다이'는 선반 받침대를 말하며, 흔히 작업용 깔판을 의미합니다. 로프를 타고 작업할 때 작업자가 앉아서 작업할 수 있도록 제작된 깔판을 가리키기도 합니다. 일본어 '젠다이(前台: 앞에 있는 대)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "외벽 도장 작업할 때 젠다이 안전하게 설치했어?"

오함마

'오함마'는 큰 해머를 말하며, 주로 철거 등 큰 무게로 타격을 하기 위한 큰 망치를 의미합니다. '오(大: 큰)'와 함마(ハンマー: 해머)의 합성어입니다.

현장 표현: "이 벽 철거할 때 오함마 가져와야 할 거 같아."

야스리

'야스리'는 우리말로 '줄'이라는 연장으로, 금속을 깎거나 다듬는 도구입니다. 일본어 '야스리(やすり: 줄)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "이 파이프 끝부분 야스리로 다듬어서 매끈하게 만들어줘."

하이바

'하이바'는 건설 현장에서 머리를 보호하는 안전모(헬멧)를 말합니다. '헤드바이저(head visor)'의 일본식 발음에서 유래한 것으로 추정됩니다.

현장 표현: "현장에 들어갈 때는 반드시 하이바 착용해야 돼!"

자바라

'자바라'는 주름진 플라스틱 관을 말하며, 콘크리트 타설 시 이용하는 펌프카의 주름관을 가리킵니다. 일본어 '자바라(蛇腹: 주름진 모양)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "콘크리트 펌프카 자바라가 5층까지 닿을 수 있는지 확인해봐."


건설 재료 관련 용어

🧱 건설 재료를 부르는 특별한 이름들

헤베

'헤베'는 제곱미터(㎡)를 뜻하는 말입니다. 가로와 세로를 곱한 면적의 개념으로, 평방미터라고도 하지만 정확한 말은 제곱미터입니다. 일본어 '헤이베이(平米: 평방미터)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "이 바닥 타일 작업은 총 50헤베 정도 될 거야."

루베

'루베'는 부피를 나타내는 세제곱미터(㎥)를 뜻하는 건설현장 용어입니다. 루베의 옛날말은 입방미터입니다. 일본어 '류베이(立米: 입방미터)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "이번 기초 공사에 필요한 콘크리트는 약 30루베야."

다루끼

'다루끼'는 정사각형 단면의 각재를 뜻하는 말입니다. 목재의 구조재는 각재와 판재로 나뉘는데, 각재는 가늘고 긴 형태이며, 다루끼는 그 중 정사각형 단면을 가진 각재를 말합니다. 일본어 '다루키(垂木: 서까래)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "지붕 구조물에 다루끼 좀 더 보강해야 할 것 같아."

투바이

'투바이'도 각재를 뜻하는데, '다루끼'가 정사각형 단면인 것과 달리 '투바이'는 직사각형 단면의 각재를 의미합니다. 영어 'two by four(2×4)'에서 유래했으며, 북미식 경량 목구조에서 많이 사용됩니다.

현장 표현: "경량 칸막이는 투바이로 뼈대 잡아서 만들자."

메지

'메지'는 벽돌이나 타일 사이의 틈, 즉 줄눈을 말합니다. 특히 줄눈 시공을 하는 기술자들이 많이 사용하는 용어입니다. 일본어 '메지(目地: 줄눈)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "타일 붙이고 나서 메지 색상은 회색으로 할 거야."


건설 현장 생활 용어

🍱 현장 생활에서 알아두면 좋은 용어들

함바

'함바'는 건설현장에 있는 식당을 말합니다. '함바식당'이라고도 불립니다. 일본어 '한바(飯場: 밥을 먹는 곳)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "12시 됐으니 함바 가서 점심 먹자."

갑빠, 호루

'갑빠'와 '호루'는 건설현장에서 비를 맞는 것을 피하기 위해 씌우는 천막을 뜻하는 말입니다. '갑빠'는 일본어 '카파(カッパ: 비옷)'에서, '호루'는 '호루(シート: 시트)'에서 각각 유래했습니다.

현장 표현: "비 올 것 같으니까 자재 위에 호루 덮어놔."

데모도

'데모도'는 건설현장에서 기술공을 도와주는 보조 작업자를 뜻하는 용어입니다. 건설현장에서는 기술공과 보조공, 그리고 잡부로 작업자가 나뉘는데, 그 중 보조공을 가리킵니다. 일본어 '데모도(手元: 보조공)'에서 유래했습니다.

현장 표현: "오늘 목수 일 많으니까 데모도 한 명 더 투입해줘."

단까

'단까'는 들것을 뜻하는 말로, 한자어 '담가(擔架)'에서 온 말입니다. 그러나 발음은 일본어식으로 변형되어 '단까'로 불리게 되었습니다.

현장 표현: "무거운 자재는 단까로 나르는 게 안전해."


 

알아두면 유용한 건설 속어

💬 현장에서 자주 쓰이는 특별한 표현들

건설 현장에서는 앞서 설명한 용어들 외에도 다양한 속어와 은어가 사용됩니다. 이러한 표현들을 알아두면 현장에서의 소통이 한결 수월해집니다.

"뼈대 잡는다"

구조물의 기본 틀을 만든다는 의미입니다. 벽체나 천장의 경량 철골을 설치하는 작업을 말합니다.

현장 표현: "오늘은 2층 사무실 칸막이 뼈대 잡는 작업만 하자."

"물먹었다"

콘크리트나 목재 등이 수분을 흡수해 팽창했거나 변형된 상태를 말합니다.

현장 표현: "이 합판 물먹었으니까 교체해야 돼."

"빠지다"

작업을 마치고 철수한다는 의미입니다.

현장 표현: "오늘 작업 다 끝났으니까 5시에 빠지자."

"리베이트"

공사 계약 시 발주처나 원청업체로부터 받는 불법적인 수수료를 의미합니다. 법적으로 금지된 행위입니다.

현장 표현: (이런 불법적인 행위는 언급하지 않는 것이 좋습니다)

"까는 거야"

값을 낮추거나 깎는다는 의미로, 주로 하도급 계약 시 단가를 낮추는 행위를 말합니다.

현장 표현: "자재비 너무 올랐는데 또 단가 까려고 하네."


맺음말: 현장 용어의 의미와 가치

건설현장에서 사용되는 용어들은 일제강점기의 아픈 역사와 함께 현장 노동자들의 생생한 경험이 담겨 있습니다. 이러한 용어들이 일본어에서 유래했다고 해서 무조건 배척하기보다는, 우리 건설 문화의 일부로 이해하고 그 의미와 가치를 인식하는 것이 중요합니다.

물론 장기적으로는 우리말 표준 용어를 개발하고 보급하는 노력이 필요하겠지만, 현장에서 수십 년간 쌓아온 언어 문화는 쉽게 바뀌지 않는 것이 현실입니다. 이러한 용어들을 통해 건설 현장의 문화와 역사를 이해하는 계기가 되었으면 합니다.

건설 현장에 처음 발을 들이는 분들이나 현장을 방문하는 분들에게 이 글이 조금이나마 도움이 되길 바랍니다. 복잡하고 생소한 건설 용어의 세계, 이제 조금은 친숙하게 느껴지시나요?


 

반응형